• 12/02/2010

    Newsletter 900 – Four children die from outbreak of diarrhea in Maxakali communities

    Occurrences began in January and resulted in 94 children being admitted to hospitals in the region

     

    Since the beginning of January, 94 cases of acute diarrhea were recorded in communities of the Maxakali people, in Minas Gerais. Children of up to five years of age from the villages of Pradinho and Água Boa, located in the municipality of Bertópolis, in the northeastern part of the state, were hospitalized in regional hospitals. Four of the children died.

     

    It is suspected that the outbreak of diarrhea had been caused by ingestion of contaminated water, a situation that had already occurred three years ago without answers. At the time, the National Health Foundation (FUNASA) had already accompanied the Maxakali people and in fact, done nothing concrete to discover the cause of the outbreak.

     

    Stranger yet is the fact that the highest incidence of cases occurred precisely in the village of Pradinho, held as a model village where a good portion of the FUNASA, FUNAI and Bertópolis municipal assistance is concentrated. The negligence of the National Health Foundation in treating the issue in a preventive and forthcoming manner could have been an aggravating factor.

     

    For eight days the residents of the village were obliged to draw water from the river, knowing it was not fit for consumption, as the pump for an artesian well had broken. The FUNASA response to requests from the community to repair or replace the pump took longer than they could wait.

     

    According to Adalberto Maxakali, of Pradinho, the presence of FUNASA in the area is sporadic, which does not allow an effective and efficient service. As a result of this, at various times, residents neighboring the community have provided emergency relief to those in need of medical attention. According Adalberto, not even the ambulance that was designated for Maxakali service came to the region.

     

    Several problems are pointed out by the leaders during the treatment of the infected children, which to them is related to lack of training of the functionaries of the Foundation. Many women and families accompanying the hospitalized children, in the CASAI (Casa de Saúde Indígena) received inadequate treatment. Some even being pushed by security guards or seeing the children left on hospital stretchers.

     

    Another factor that may have contributed to the outbreak of diarrhea is the way in which soup provided by Funasa is served. According to leaders of the village Cachoeirinha, it is served in a large vat, which is placed on the ground for people to serve using plastic bottles cut in half. It is worth emphasizing that the food arrives cold and found to be of disagreeable aspect to the villages, as it is produced in locations far from of the community.

     

    Current situation

     

    According to a statement released by the National Health Foundation (FUNASA), last Tuesday (09), the situation is under control, with only one verified hospital admission and found medical discharge of 12 of the 36 children admitted to five hospitals in the region.

     

    The agency also reported that steps were taken to stop the outbreak, medicines and food parcels were sent to the affected communities, as well as a task force that aims to assess the occurrence of new cases and educating the public. Medical staff of the Department of Indigenous Health (Desai) are also conducting investigations to discover the cause of the outbreak and monitoring the cases on record.
     
    Added by: Administrator

    Read More
  • 12/02/2010

    Newsletter No 899 – Belo Monte: “There was no dialogue”

    The president of the Indigenist Missionary Council (CIMI), Bishop of the Xingu Prelature, Dom Erwin Kräutler and one of the leaders of the fight agains the Belo Monte Hydroelectric reaffirmed his position on the dam, in Pará: “I am opposed!”. The firm voice of the bishop remained unweakened following news that the license that authorizes the auction of the Plant had been published by the Brazilian Institute of the Environment and Renewable Natural Resources (IBAMA), on February 1, 2010.

     

    Lack of dialogue

    On Wednesday morning, when meeting with the president of IBAMA, Roberto Massias, Dom Erwin was emphatic. “It is not we who requested this meeting. It was the president himself of the IBAMA who solicited this meeting, even before issuing of the license. And we are here, always open to dialogue. It is they who are not open to frank dialogue”, he emphasized. Also participating in the meeting were the executive secretary of CIMI, Eden Magalhães, Paulo Machado Guimarães CIMI´s legal assessor, and the director of licensing for IBAMA, Pedro Bignelli.

     

    Conditions

    During the meeting, Messias asked if now, with the 40 conditions added to the licensing amounting to R$1.5 billion of investments, Erwin would not mediate. “I was indignant!”, declared the bishop. “I do not believe in these companies that are going to assume the work because after all is ascertained and they become owners of enterprise, they can do whatever they like”.

     

    Authoritarian

    According to Dom Erwin, in being questioned about the public hearings and the lack of respect for the population of the Xingu, Roberto Messias always changed the subject. “I twice attempted to question him about the hearings, because we always maintain that 27 hearings should be held and, yet, only four were conducted, and in an authoritarian manner no less, including impeding the participation of the Federal Public Ministry. But at no time did he respond to my questioning”, he recalled.

     

    Lacunas

    Dom Erwin did not leave the meeting satisfied and lamented the audience having occurred in the face of an already consummate fact. “To dialogue about what now? Many points that remain open still have no answer!”, he emphasized. According to Dom Erwin, the question of the riverine peoples, who have no where to go, was not resolved; no solutions are indicated for the contiguous areas that would be deteriorated; the panel of specialists is not heard in the hearings; they do not know about the situation of the water to be repressed; they do not explicitly inform that entire districts would be inundated and that a third of the city of Altamira will be under the waters; they do not address the migratory influx due to increase considerably in the region; among other points.

     

    Eden Magalhães was also emphatic. “This is a project that has been around since the period of the dictatorship and it is an absurdity to carry it forward. They make this agreeable conversation with us, but we know that behind it there exist huge economic interests”, he declared.

     

    Support of the Federal Public Ministry

    Further on Wednesday, Dom Erwin also met with Dr. Débora Duprat, Subprocuradora Geral da República and the entire team of procurators of the 6th Câmara de Coordenaçao e Revisão do Minstério Público Federal. Several questions were discussed about the enterprise, including the public statement released by the Attorney General stating that it was going to prosecute the members of the Public Ministry that attempt to make the construction of the plant unviable. By late afternoon, the Procuradoria Geral da República (PGR) and the Procuradoria da República in Pará released a public statement in which it states “such critics, in acid tone, appear scornful that a democratic State is not constructed on the basis of coercion, direct or veiled, wherever it originates from”.

      

    Regarding the licensing, the procurators committed to formation of a working group to study the licensing as well as the technical opinion and will soon have a position as to the possibility of taking judicial action for suspension of the license issued by the IBAMA. The group will be formed by procurators from Altamira and from the PGR, in Brasília.

     

    In CIMI’s evaluation, the Belo Monte enterprise is authoritarian and replete with failings that compromise its legitimacy. In addition to this, it has been shoved – contrary to what President Lula stated – “down the throat” of the population that lives in the Xingu region.

     

    Indigenist Missionary Council

    Brasília, 4 February of 2010

    Read More
  • 12/02/2010

    Quinto aniversário do assassinato de Irmã Dorothy Mae Stang, NDdN

    Cinco anos passaram desde aquele fatídico sábado em que Rayfran e Clodoaldo, empregados de Tato, cruzaram o caminho da Irmã Dorothy, não para cumprimentá-la, mas para executar o sinistro plano, há tempo concebido pelo consórcio do crime, e cumprir o nefasto papel de matar a Irmã que dedicou toda a sua vida aos pobres.

    Os pobres de hoje não são apenas uns explorados e oprimidos. São excluídos, expulsos da sociedade e da terra por serem considerados "supérfluos" (cf. DAp 65). Irmã Dorothy fez a opção de sua vida exatamente por essas pessoas, por essas famílias "sem eira nem beira", desprezadas e maltratadas, sem perspectivas num mundo em que perderam sua pátria.

    Foi aos pobres, que Deus assegurou seu amor incondicional e preferencial. As palavras do profeta Jeremias calaram fundo no coração de Dorothy: "Ponde em prática a justiça e o direito, livrai o oprimido das mãos do opressor, nunca prejudiqueis ou exploreis o migrante, o órfão e a viúva nem jamais derrameis sangue inocente no país" (Jer 22,3). Dorothy não apenas acompanhou as famílias de Anapu e da Transamazônica na busca de seus direitos e defendeu seus interesses, peregrinando de repartição em repartição, procurando falar com prefeitos, vereadores, deputados, senadores. Dorothy fez e foi muito mais: Ela amou!  E esse amor fez vibrar cada uma das fibras de seu coração. Ela foi mãe, foi irmã, foi filha de seu povo! Dorothy nos lembra a passagem tão sugestiva na primeira carta de São Paulo aos Tessalonicenses: "Apresentamo-nos no meio de vós cheios de bondade, como u’a mãe que acaricia os seus filhinhos. Tanto bem vos queríamos que desejávamos dar-vos não somente o evangelho de Deus, mas até a própria vida, de tanto amor que vos tínhamos" (1 Tes 2,7-8).

    Naquela manhã de sábado, 12 de fevereiro de 2005, ela testemunhou "o evangelho de Deus", derramando o seu próprio sangue. Foi morta porque amou sem medida, foi trucidada porque entendeu que seu lugar era "ao lado dessas pessoas constantemente humilhadas"  foi assassinada porque abraçou "a justiça e o direito" e lutou para livrar "o oprimido das mãos do opressor" (Jer 22,3), foi eliminada do meio do povo pobre porque contrariou os interesses e ambições de "gente que se considera poderosa", como ela mesma costumava expressar-se.

    Dorothy viveu em vida a opção pelos pobres sem deixar-se intimidar ou constranger. Com a sua morte, porém, Dorothy ultrapassou todos os limites e fronteiras. Sacudiu o mundo, descerrando a face ensanguentada da Amazônia, fazendo ecoar os gritos e revelando as dores que golpeiam os povos que aqui vivem.

    Cinco anos passaram! Cinco anos, também repletos de tramas e trâmites judiciais. Prisões efetuadas com grande alarde, sentenças condenatórias solenemente proferidas e com a mesma solenidade anuladas, pedidos de habeas corpus deferidos e liberdade provisória concedida. Sempre novas versões do crime, chegando até ao cúmulo absurdo de transformar a vítima em ré, alegando legítima defesa.

    Há poucos dias um dos acusados é preso outra vez  . Foi condenado a 30 anos e absolvido em um segundo julgamento. Agora outro recurso consegue anular o veredicto anterior e o fazendeiro recebe novamente voz de prisão. E a imprensa divulga o fato como se fosse a prova mais convincente de que a Justiça funciona. Só tem um detalhe! Nós todos já estamos saturados de tais notícias. Em breve, algum advogado experto vai achar outra brecha na legislação e o homem conseguirá mais um alvará de soltura para acrescentar à sua coleção. O mesmo se diga do tal desaforamento anunciado agora . Precisava cinco anos para chegar a essa conclusão?!

    E o consórcio do crime? Nada mais tem a temer! A poeira há tempo sentou. Afinal, já há quem responde pelo homicídio! Por que procurar outros para submetê-los a processos complicados? Por que investigar a quem já não quer lembrar-se de nada? E aqueles que de longa data prepararam o terreno e o ambiente para que a irmã fosse morta? Agora negam tudo! Há pessoas que andaram de cima para baixo com a Dorothy e com ela comeram farofa na casa da Prelazia. Hoje estão do outro lado! Habilitaram-se a jogar no time adversário! É o salmo 41 bem atualizado: "Até meu amigo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou o calcanhar contra mim" (Sl 41 (40),10).

    Neste ano de 2010, o mês de fevereiro, em que Irmã Dorothy foi assassinada, ganha mais uma razão para tornar-se histórico. A Amazônia que Dorothy tanto defendeu e pela qual doou sua vida, recebe mais um golpe, desta vez de proporções que ainda nem sequer podemos vislumbrar. O Presidente da República me prometeu pessoalmente  a continuação do diálogo sobre o projeto Belo Monte. No dia primeiro deste mês o Ibama tornou pública a licença prévia para que o Xingu fosse barrado. 1522 km2 de destruição à vista: 516 km2 de área inundada e 1006 km2 de área deteriorada porque faltará água!

    Todas as 40 condicionantes que a Licença Prévia elenca para serem observadas pela empresa que sairá vitoriosa no leilão, nada mais são que uma confissão pública do Governo que o projeto, se for executado, terá consequências desastrosas. Ao exigir um bilhão e meio de reais em projetos para mitigar os efeitos, o próprio Governo admite de antemão que Belo Monte causará um terrível e irreversível impacto sobre a Amazônia. Onde já se viu tanto esmero para atenuar sequelas antes de iniciar a obra? É a prova cabal de que o próprio Governo sabe que está dando um tiro no escuro. Até esta data, o Ibama nem sequer conseguiu identificar a abrangência e intensidade dos impactos. Como esse órgão então pode realmente atestar a viabilidade de Belo Monte?

    Lamentavelmente, quem sofrerá os trágicos efeitos não serão os tecnocratas em Brasília e políticos míopes, mas os povos desta região da Amazônia. O Xingu nunca mais será o mesmo. O solo será danificado, a floresta devastada e das águas turvas e mortas emergirão apenas os esqueletos esbranquiçados das outrora frondosas árvores.

    É a política do rolo compressor, é a tática do fato consumado, é o método do autoritarismo que não aceita contestação!

    E Dorothy, no seu túmulo, chora a desgraça anunciada!

    Mas não deixa de encorajar-nos na luta em favor da vida contra projetos de morte. Nosso caminho é aquele traçado pelo Evangelho. Somos enviados por Jesus para anunciar a Boa Nova aos pobres e denunciar o que se opõe ao Evangelho da Vida, para quebrar as algemas da opressão e tirania, para defender o lar que Deus criou para todos nós e as futuras gerações, e proclamar um ano de graça do Senhor (cf. Lc 4,18-19).

    Amém! Marána thá! Vem Senhor Jesus!

    Anapu, 12 de fevereiro de 2010
    Erwin Kräutler, Bispo do Xingu

    Read More
  • 11/02/2010

    Informe Nº 900: Quatro crianças morrem por surto de diarréia em comunidades Maxakali

    Ocorrências começaram no início de janeiro e levaram 94 crianças a internações em hospitais da região

    Desde o início de janeiro, 94 casos de diarréia aguda foram registrados em comunidades do povo Maxakali, em Minas Gerais. Crianças de até cinco anos, das aldeias Pradinho e Água Boa, localizadas no município de Bertópolis, nordeste do Estado, foram internadas em hospitais da região. Quatro delas morreram. 

    A suspeita é que o surto de diarréia tenha sido provocado pela ingestão de água contaminada, situação que já ocorreu há três anos e continua sem respostas. Na época, a Fundação Nacional de Saúde (Funasa) já acompanhava o povo Maxakali e, de fato, nada de concreto foi feito para descobrir a causa do surto. 

    Entranha-se ainda o fato de que o maior número de ocorrências tenha acontecido justamente na aldeia Pradinho, tida como aldeia modelo, onde se concentra boa parte da assistência da Funasa, Funai e prefeitura de Bertópolis. A negligência da Fundação Nacional de Saúde em tratar o tema de maneira preventiva e esclarecedora, pode ter sido um agravante. 

    Durante oito dias, os moradores da aldeia se viram obrigados a retirar água do rio, mesmo sabendo que esta não era própria para consumo, pois a bomba que retira água do poço artesiano havia quebrado. A resposta da Funasa à solicitação da comunidade para o conserto ou substituição da bomba demorou mais que o esperado. 

    De acordo com Adalberto Maxakali, de Pradinho, a presença da Funasa na área é esporádica, o que não possibilita um atendimento efetivo e eficaz. Em decorrência disso, em vários momentos, moradores vizinhos à comunidade prestam socorro de urgência a quem necessita de atendimento médico. Ainda segundo Adalberto, nem mesmo a ambulância que foi destinada ao atendimento dos Maxakali chegou à região. 

    Diversos problemas são apontados pelas lideranças durante o atendimento às crianças infectadas, o que para eles está relacionado à falta de preparo dos funcionários da Fundação. Muitas mulheres e familiares das crianças internadas receberam tratamento inadequado na Casa de Saúde Indígena (Casai). Alguns, inclusive, sendo empurrados pelos seguranças ou vendo as crianças jogadas em macas dos hospitais. 

    Outro fator que pode ter contribuído para o surto de diarréia é a forma com que é servida a sopa fornecida pela Funasa. De acordo com lideranças da aldeia Cachoeirinha, ela é servida em uma vasilha grande, que é colocada no chão para que as pessoas se sirvam utilizando garrafas pets cortadas ao meio. Vale ressaltar ainda que o alimento já chega frio e com aspecto desagradável às aldeias, visto que é produzido em locais distantes da comunidade. 

    Situação Atual

    De acordo com nota divulgada pela Fundação Nacional de Saúde (Funasa), na última terça-feira (09), a situação está sob controle, com apenas uma internação verificada e a alta médica de 12 das 36 crianças internadas nos cinco hospitais da região.  

    O órgão divulgou ainda que providências foram tomadas para acabar com o surto, medicamentos e cestas básicas foram encaminhados às comunidades atingidas, bem como uma força-tarefa, que tem o objetivo de verificar a ocorrência de novos casos e orientar a população. Equipes médicas do Departamento de Saúde Indígena (Desai) também estão fazendo investigações para descobrir a causa do surto e acompanhamento dos casos já registrados.

    Read More
  • 11/02/2010

    Lideranças Xokleng são condenadas a mais de 20 anos de prisão por impedir a dilapidação do patrimônio indígena

    Mais um caso de criminalização indígena e discriminação no sul do país. Os indígenas Cunllung Vêi-Tcha Têie Winklr (conhecida também como Suzana), Vaihecu Ndilli e o cacique Jeremias Pattã, do povo Xokleng foram condenados no dia 12 de novembro pelo juiz Jéferson Isidoro Mafra, da justiça comum do estado de Santa Catarina. Os índios foram julgados por protestarem contra a retirada ilegal de madeira nativa e reflorestada de suas terras (da parte em litígio), e também por chamar a atenção das autoridades para a regularização fundiária. A manifestação aconteceu no dia 13 de janeiro de 2006, após várias denúncias sem respostas feitas à Funai.

     

    No processo, eles são acusados de apreender três caminhões que transportavam madeiras, aparelhos de rádio, chave de boca, macaco hidráulico, pneus e cerca de 150 litros de óleo diesel. Também são acusados de cometer ameaças e de terem retido por várias horas um dos caminhoneiros.

     

    Os indígenas foram indiciados e condenados a penas que variam de 10 a 20 anos de reclusão em regime fechado. O procurador federal Derli Fiúza, representante da Funai, já entrou com recurso contra a condenação em dezembro de 2009 e aguarda decisão da Justiça.

     

    Discriminação

    Os acusados foram julgados pela Justiça comum, quando na verdade o orgão responsável pelo caso deveria ser a Justiça Federal. Inconformados com tratamento que lhes foi dispensado pelo juiz os indígenas vieram a público solicitar que o processo seja anulado, desde o inquérito policial até a divulgação da sentença no final do ano passado, sendo o caso encaminhado à Justiça Federal.

     

    Na manhã de quarta-feira, lideranças estiveram na Assembléia Legislativa de Santa Catarina para denunciar o fato e solicitar ajuda. Sairam de lá com a garantia de que a Casa irá acompanhar os desdobramentos do caso.

     

    Incoerências

    Lideranças criticam a decisão de indiciar três pessoas, os tratando como criminosos, quando o ato foi político e guiado por toda a coletividade. Para eles, em nenhum momento foi levado em consideração o fato do movimento ter ocorrido como forma de pressão para a regularização da terra indígena e como forma de garantir o patrimônio indígena e público, já que a terra havia sido declarada como tradicionalmente Xokleng  por meio de portaria do Ministro da Justiça ainda em 2003.

     

    Outro ponto questionado pelos indígenas diz respeito as penas a que foram condenados, consideradas altas, e as acusações (roubo e crime de extorsão mediante seqüestro). Segundo eles, os caminhões apreendidos foram devolvidos aos seus donos no final do protesto após acordo firmado perante o secretário Regional de Ibama e o MPF.

     

     

    Condenações

    Suzana foi condenada pelo crime de roubo, extorsão mediante seqüestro a uma pena de 20 anos, um mês e seis dias de reclusão, a ser cumprida inicialmente no regime fechado, e 96 dias-multa, no valor de 1/30 do salário mínimo vigente à época dos fatos.

     

    Dili Jeremias Patté foi condenado por roubo e crime de extorsão mediante seqüestro uma “pena de 19 anos, três meses e 18 dias de reclusão, a ser cumprida inicialmente no regime fechado, e 79 dias-multa, no valor de 1/30 do salário mínimo vigente à época dos fatos.”

     

    E Vaihecu Ndilli, foi condenado pelo crime de extorsão mediante seqüestro, e sua pena foi dez anos e seis meses de reclusão, a ser cumprida inicialmente no regime fechado. Os indígenas também devem arcar com as custas processuais.

     

    O Cimi se solidariza com estas lideranças vítimas de mais este ato que visa criminalizar as lutas indígenas e populares no estado de Santa Catarina. Ao mesmo tempo, manifesta confiança de que o processo e a sentença serão anulados já que a matéria não é de competência da justiça comum.

    Read More
  • 11/02/2010

    Nota de solidariedade da CNBB aos movimentos sociais

    Conferência Nacional dos Bispos do Brasil

    CNBB – Regional Norte 2

     

    Nota de Solidariedade

     

    Nós, Bispos da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil – CNBB N2, unimos nossa voz a dos diversos movimentos sociais e a todos os que lutam pela defesa da vida, para tornar pública a imensa preocupação com as conseqüências desastrosas advindas da instalação da usina hidrelétrica de Belo Monte, em Altamira, sudoeste do Pará.

     

    É sabido de todos, por ter sido amplamente divulgado pela imprensa e reafirmado pelo Ministério Público Federal, que há lacunas a serem preenchidas para a viabilidade do projeto que pretende explorar as águas do Xingu.

     

    Partilhamos a angústia do povo que será atingido pela execução do projeto. Dados de pesquisadores e estudiosos da Amazônia comprovam que são previstos 1522 km2 de destruição – 516 km2 de área inundada e 1006 km2 de área que secará com o desvio definitivo da Volta Grande do Xingu!

     

    Assim, reafirmamos nossa posição contra todo ato que agride e desrespeita a natureza bem como ameace a sobrevivência de comunidades tradicionais.

     

    Reafirmamos também que não somos contra ações que visem o progresso, mas sim contra medidas que são tomadas de forma arbitrária. A sociedade civil, os mais de 40 especialistas que aprofundaram a questão e apresentaram o relatório do estudo dos impactos ambientais, os povos indígenas, os ribeirinhos, os movimentos em defesa da vida e todos os impactados pela hidrelétrica de Belo Monte, precisam ser ouvidos de forma respeitosa e correta e nossa preocupação é justamente nessa falta de um plano de desenvolvimento para a região que ouça a população local.

     

    Devíamos aprender com os índios, os guardiões da floresta, que respeitam a mãe terra, rios e matas e sempre promoveram uma vida compartilhada em meio a tanta ganância humana.

     

    Por isso, reforçamos nossa esperança de que a Amazônia seja desenvolvida sim, não à base de desenvolvimento predatório como sempre vem acontecendo, mas com um real desenvolvimento que respeita seus povos e seu chão.

     

    Belém, 08 de fevereiro de 2010.

     

    Pelos Bispos da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil – CNBB N2

     

    Read More
  • 10/02/2010

    07 de fevereiro, dia de Sepé Tiaraju

    Era ainda muito cedo quando, no acampamento à beira da RS 040, município de Capivari, Rio Grande do Sul, seis Guarani iniciaram os preparativos para a viagem a São Gabriel, local da morte de Sepé Tiaraju, líder indígena assassinado pelos soldados dos exércitos de Espanha e Portugal, no ano de 1756. Passados 254 anos, os Guarani trazem à memória esse acontecimento para celebrar, no canto, na dança, nas palavras dos homens e mulheres de hoje a histórica resistência de seus antepassados, em defesa da terra e da liberdade.

     

    Às 10h da manhã o ônibus estacionou na beira da estrada do acampamento Capivari e nele embarcaram os seis jovens para uma viagem de mais de 400 km até São Gabriel. Entre os passageiros estava Sr. Augusto, cacique do acampamento, que reside a mais de 20 anos à beira da estrada, entre o asfalto e a cerca de uma fazenda. O sonho do cacique e das demais pessoas que ali residem é ver sua terra demarcada.

     

    De Capivari o ônibus seguiu para a área da Estiva, acampamento de 07 hectares, um pouco mais estruturado, também à beira da estrada, uma condição que as famílias já não suportam, pois lhes impede de realizar planos para o futuro. Ali outros jovens, crianças, adultos e velhos embarcaram no ônibus, rumo a São Gabriel, onde aconteceria um encontro para discutir seus problemas e realizar alguns rituais em memória de Sepé Tiaraju.

     

    A viagem seguiu assim, passando por Salto do Jacui, Estrela Velha, Interlagos, Varzinha, Itapuã, Canta Galo, Lami, Lomba do Pinheiro, Pacheca, Coxilha da Cruz, Passo Grande I e II, Petim, Arroio Divisa e Irapuã, este último um dos mais antigos acampamentos de beira da estrada de que se têm notícias no Rio Grande do Sul. Embora os Guarani, deste e outros acampamentos, lutem pela demarcação das terras há anos, centenas de famílias permanecem às margens das BRs. Em alguns casos, a Funai criou Grupos Técnicos para realização dos estudos de identificação das terras tradicionais, mas todos foram paralisados e, nos últimos oito anos apenas uma área Guarani, no estado do Rio Grande do Sul, foi homologada. Nos acampamentos tudo é transitório, eles não conseguem cultivar alimentos e sobrevivem, em boa parte, da venda de cestas confeccionadas a partir da fibra de taquara e de esculturas em madeira.

     

    Em São Gabriel reuniram-se mais de duas centenas de pessoas: homens e mulheres Guarani. Naquele local os mais velhos, que os Mbyá chamam de Karai, coordenaram os rituais, proferindo palavras de sabedoria, entoando cantos, aconselhando e fortalecendo a confiança dos mais jovens, lembrando que, nos planos de Nhanderu, os Guarani devem viver em paz, com tranqüilidade, numa terra ampla e farta. O primeiro ritual Guarani foi realizado em Caiboaté, local do grande confronto ocorrido em 10 de fevereiro de 1756 entre os guerreiros Guarani e os soldados da Espanha e Portugal. Estes dois paises, inimigos até então, estrategicamente se uniram para vencer a resistência indígena. Aconteceu, em Caiboaté, uma das mais sangrentas páginas de nossa história: enfrentado com lanças e flechas os canhões e fuzis dos colonizadores, os Guarani foram massacrados. A chacina é relembrada também na memória e nas tradições deste povo.

     

    Em Caiboaté, ao pé de uma cruz colonial, os velhos, os jovens, as crianças, rezaram pelos antepassados que enfrentaram corajosamente a luta em defesa de suas terras. A cruz colonial marca o local do confronto, mas não é ela o símbolo que une os líderes religiosos do povo Guarani. A cruz traz à memória a dor, e faz brotar lágrimas nos olhos dos velhos quando proferem suas palavras sagradas. As palavras ressoam lentamente, e todos escutam com grande respeito. Nelas, remontam-se cenas e acontecimentos de épocas passadas, mas há sempre um vínculo com o presente, com os desafios de hoje ou com as injustiças sofridas pelos avós, pelos pais e filhos, neste tempo histórico. No Brasil contemporâneo os Guarani vivem ainda uma imensa dor, sempre que são vítimas do descaso, do preconceito, da omissão do poder público, sempre que são forçados a viver em situações degradantes. Mas acima de tudo, é importante dizer que eles são guerreiros no presente.

     

    Em algumas das falas, traduzidas para o português eles disseram: “Aqui nesta terra, que é nossa por direito e tradição, hoje moram os bois e os cavalos dos fazendeiros. Sobre a memória dos nossos mortos pisam estes animais e isso nos causa muita tristeza”. Seu Turíbio, líder Guarani e cacique da área de Itapuã, enfatizou: “A história do nosso povo está sendo pisoteada pelos bois dos fazendeiros. Nem os nossos antepassados conseguem ter paz nas terras ocupadas pelos Juruá”. Eles ressaltaram também que querem ver demarcadas as terras de Caiboaté, para que nelas possam construir um lugar de oração e respeito aos mortos.

     

    Um segundo ritual foi realizado no centro da cidade de São Gabriel, exatamente no lugar onde, em 07 de fevereiro de 1756, Sepé Tiaraju foi assassinado. Os líderes religiosos novamente pronunciaram suas belas palavras, rezaram e proferiram discursos políticos contra a opressão praticada pelos Juruá. Protestaram contra o fato de o monumento, construído em homenagem a Sepé Tiaraju, ter sido derrubado recentemente. “Os Juruá, não querem os Guarani por perto, por isso destruíram o monumento, foi mais uma violência, mas isso não apaga a nossa memória”, destacou Sr. Adolfo, Karaí de 94 anos, um dos principais líderes religiosos Mbya-Guarani. Dona Laurinda, Kunhã Karaí, disse que os Guarani precisam estar unidos para defender sua cultura, seus costumes e direitos.

     

    No final do ato público Santiago Franco, importante líder Guarani, pediu que todos formassem um círculo e, de mãos dadas, eles rezaram em Guarani. Com sorrisos e semblante de alegria convidaram os Juruá que são solidários com suas lutas, para que também se unam e, junto com os Guarani, articulassem momentos de encontro, debates e reflexões sobre a realidade. Reivindicaram que o 07 de fevereiro seja lembrado como um dia da resistência Guarani e que Sepé Tiaraju, que está na memória histórica de todo o povo, não se torne símbolo de ideologias, mas que sua história sirva como exemplo a ser seguido, na construção de uma terra de justiça e paz.

     

    Porto Alegre (RS), 08 de fevereiro de 2010.

     

    Roberto Antonio Liebgott

    Vice-Presidente do Cimi e membro da Equipe Porto Alegre do Cimi Sul

     

    Read More
  • 09/02/2010

    Ministers assume Guarani cause

    Under the attentive eye of scores of Guarani and the rhythmic sound of mbaraká and takuara, of the nhanderu and nhandesi (religious leaders) of the Guarani Peoples of South America, three helicopters landed tranquilly on the soccer field. The Ministers of Culture of Brazil and Paraguay and authorities came in observance of a protocol previously sent to the coordinators of the Assembly of the Guarani peoples of South America, held in the small village of Añetete, in western Paraná, in the Paraná river valley.

     

    Silence

    There was not much talk, because authorities have no time to lose; only the essential. Arrive, see and be seen, to hear and sign the document and to say that they came. Shaking hands, distributing smiles, showing off sympathy. This appears to be the orientation of the protocol of the Ministry of Culture. For the Guarani, recognized as the "people of the word", this represents a mutilation of their right to have their say. After all, there was much they had to say and wanted to say. Suffocated by suffering, their rights threatened, confined to small plots of land or camped on the edges of roads and estates, subjected to physical violence and discrimination every day, this is all they meant to the Ministers of Culture of Brazil and Paraguay. They wanted to be heard by the authorities. In the final account there had been two days of debate about the serious situation experienced by more than 600 Guarani communities in Brazil, Paraguay, Argentina, Bolivia and Uruguay. There are over 300 thousand persons, their lands and cultures invaded and plundered.

     

    Dispersed

    In an irony of history, the people who wrote one of the most beautiful pages of resistance on the Continent, who built one of the most promising models that confronted the colonial model, characterized by Piere Lugon as  "The Christian “Communist” Republic of the Guarani” [1610-1768], these same Guarani Peoples, dispersed throughout a large territory extending from the Rio de la Plata to the Amazon, are now demanding recognition of their rights as people who want to be respected, to live in peace and felicity in their lands, now subjected to so many ills.

     

    Permanent forum on Guarani Rights

    Following the introductions, there was a reading of the document of the Assembly in which they call for the  "Creation and support of a Special Secretariat of Representation of the Guarani People linked to the MERCOSUL Cultural [entity]." Furthermore, the document proposes the creation of a permanent forum of discussion in defense of Guarani rights within MERCOSUL. The document also calls for to conducting cultural activities, seminars, exchange, public policies and ensuring the punitive measures in cases of  discrimination, prejudice and violence against the Guarani people.

     

     

    Unfortunately what had been the central theme of debates and manifestations of the Guarani People during the Assembly was not included in the final document signed by Ministers: the question of land. That was firmly addressed by participants in the evaluation. It was alleged that there had been a typing error, so later was added the phrase "to guarantee the demarcation and/or restitution of lands and territories traditionally occupied by the Guarani people, and the revision of boundaries conforming to their uses, customs and traditions."

     

    At the closing of the assembly another document was read and approved, which did address the historical process of colonial invasion and of the urgent need for the regularization of Guarani lands. A special document addressing the grave situation of the Guarani Kaiowá in Mato Grosso do Sul – where the meeting should have been held, but was impeded by the authorities – will only be published in the publication on the meeting by the Ministry of Culture.

     

    The Assembly of the Guarani Peoples of South America took place between 2 and 5 February in the village Añetete in the city of Diamante D’Oeste, in Paraná, with the participation of approximately 800 Guarani of Brazil, Argentina, Paraguay and Bolivia.

     

    The Guarani people and the borders

    The assembly document calls to "guarantee and respect, through changes of the border laws, the cultural free transit, in accord with the traditions of the indigenous peoples on the borders between Brazil, Argentina, Paraguay and Bolivia, understanding that for us, Guarani people, the ethnic and ancestral territories always pertained to us – open borders". 

     

    Minister Juca Ferreira, in his brief speech, highlighted the importance of the Guarani on the border: "This cooperation and this presence of the indigenous peoples in the proximity of the border, far from being a problem is a solution for Brazil. For us in the Ministry of Culture we have no fear, no fear of the presence of indigenous peoples and demarcation of their territory near the border. The indigenous peoples have that right, and in addition to that right, they are security for ecological, social and political stability in the measure to which they establish affective relationships with relatives living in the other countries".

     

    Minister of Culture of Paraguay, Ticio, went further. He said that we have much to learn from the great Guarani nation, which has not only been of the Yvy (land) but the "tekohá" (traditional territory) of MERCOSUL, which is of a higher order than the nations, the borders.

     

    At the closing, a note of solidarity was read, sent to the assembly by Via Campesina. "The Via Campesina understands that the peasants and indigenous peoples have an important role in preservation of the environment and agrobiodiversity. We hope that the articulation made by the Assembly consolidates a real solidarity and strengthening of the Guarani People" (Via Campesina in Parana).

     

    In the evaluation of the vast majority of participants, despite some limitations on the agenda of the assembly, the meeting was an important step forward in building and strengthening unity of the Guarani people, from the perspective of the Culture. Not forgetting that [culture] develops in a territory and that therefore, the primary and most important way to support the Guarani culture is to ensure their lands and territories.

     

    Indigenous hero and saint Sepe Tiaraju

    On the day of Sepe Tiaraju, assassinated more than two and a half centuries ago, recognized as one of 10 national heroes in Brazil and seen as saint by the people in Rio Grande do Sul, the Guarani say to the world that they are not only of the past, but are in the present struggle and would like join in building a different kind of solidarity and a new political and economic configuration in South America.

     

    Egon Heck

     

    Original text in Portuguese: Ministros assumam causa Guarani

     

    Related articles: Ministers of Culture of Brazil and Paraguay promise support for Guarani demands

    Read More
  • 09/02/2010

    Ministers of Culture of Brazil and Paraguay promise support for Guarani demands

    "Cultural Diversity and patrimony is no problem." Stated Minister of Culture, Juca Ferreira, on Friday morning, February 5. He shortly stopped at the indigenous village Tekoha Añetete, in the municipality of Diamante D’Oeste, in the southern state of Parana, at the Meeting of the Guarani Peoples of South America (Aty Guasu Ñande Reko Resakã Yvy Rupa).

     

    Juca spoke about the formation of the Brazilian people who received various influences and assimilated the characteristics of various peoples such as the Portuguese, African, Indian, Korean, and Lebanese, among others. "The differences exist and the Brazilian people is the result of assimilation of the characteristics of all these peoples. The role of the Ministry of Culture is to promote the protagonism of these peoples”, he noted.

     

    Discrimination peenalized

    Juca Ferreira danced with indigenous groups that arose and was very touched to receive, along with the Minister of Paraguay, Titius Escobar, from the indigenous leaders from Brazil, Bolivia, Paraguay and Argentina, the final document prepared by the Guarani themselves and the result of two days of debates conducted among the 800 indigenous representatives in the event. One of the points in the document requires the guarantee, of the four governments, of penalization for discrimination, prejudice and violence against the Guarani people.

     

    Among the main decisions made by the Guarani in the Meeting, which began on February 03 and ends today, is the creation of the Permanent Commission of Coordination of the Guarani People of Brazil, Argentina, Paraguay and Bolivia, instituted during the event. This Commission will participate, directly, in the process of realization of the Special Guarani Secretariat under the Mercosul Cultural, which will address the implementation of the rights and interests of the Guarani people.

     

    Besides the creation of the Special Guarani Secretariat, with 20 indigenous representatives, 6 from Brazil, 6 of Paraguay, and 4 from Argentina and Bolivia, in the final document, the Guarani further call for the creation of a permanent forum for discussion in defense of Guarani rights in the Mercosul Cultural; and the realization of activities that promote cultural exchange between the various Guarani communities in South America.

     

    The Guarani also want the guarantee, and respect of free cultural transit, in accord with the traditions of the indigenous peoples, on the borders between Brazil, Argentina, Paraguay and Bolivia; This would need changes in border laws. They also revindicate a proper security infrastructure, and call for governmental and private support to conduct seminars and meetings of the Guarani in the four countries of South America, especially for the participation of delegations of the Guarani in the Meeting on Climate Change to be held in Bolivia in April 2010.

     

    In addition to the Ministers of Culture of Brazil and Paraguay, who were received by the Guarani with the Joroky dance of welcome, present at the ceremonial table for presentation of the document were, Américo Córdula, Secretary of Identity and Cultural Diversity of the Ministry of Culture; Nelton Friedrich, Director of Coordination of Itaipu Binacional; Angel Vea, representative of the Paraguayan government for Indigenous Affairs, Vera Mussi Augusto, Secretary of Culture of Paraná, Arilza Nazareth de Almeida, director of the Museu do Indio, representing the FUNAI, José Carlos Abreu, Coordination of Indian Affairs of the Government of Paraná, and Lida Acuña, director of the Indigenous Institute of Paraguay (INDI).

    Representing the indigenous peoples, were leaders Mario Tupã, host of the meeting and cacique of the Village Tekoha Añetete, Pedro Mancoelho, of Paraguay, Silvino Moreira Kavai Mirim, of Argentina, and Saturnino Cueler Kavarai, of Bolivia.

     

    (Heli-Espíndola Communication / SID)

    Read More
  • 09/02/2010

    Em 7 anos, apenas três terras Guarani foram homologadas

    Do total de 74 Terras Indígenas (TIs) homologadas pelo Governo Federal do início de 2003 até outubro de 2009, apenas três contemplam o povo Guarani, uma das maiores populações indígenas do país. Levantamento da Comissão Pró-Índio de São Paulo (CPI-SP) revela que 80% dos territórios Guarani localizados nas regiões Sul e Sudeste do país não foram regularizados ou se encontram regularizados com pendências.

    E mais: 50 das 120 terras com presença Guarani não estão sequer reconhecidas nas estimativas oficiais e, portanto, não são sequer divulgados pela Fundação Nacional do Índio (Funai). Os dados fazem parte do livro "Terra Guarani no Sul e no Sudeste", lançado pela CPI-SP no final do ano passado.

    O povo indígena Guarani representa 10,2% do total de índios em território nacional e abrange mais de 55 mil índios, distribuídos principalmente nas regiões Sul (RS, SC, PR), Sudeste (SP, RJ, ES) e Centro-Oeste (MS). Existem Guarani em outros quatro países: Argentina, Paraguai, Uruguai e Bolívia.  

    "Parte do não reconhecimento do direito a terra se deve à localização das aldeias Guarani em áreas de grande interesse econômico. Com o desenvolvimento predatório das regiões Sul e Sudeste, os Guarani perderam a maior parte do território que ocupavam originalmente", analisa Daniela Perutti, antropóloga da CPI-SP e uma das autoras do estudo.

    A associação dos indígenas a uma suposta pureza e isolamento está difundida no imaginário popular. Os índios que usam roupas, telefone celular e vivem próximos das grandes cidades fogem deste estereótipo, como é o caso dos Guarani do Sul e Sudeste. Por essa razão, são vistos com preconceito. "É como se o fato de estarem mais próximos de nós fizesse com ques fossem menos ´legítimos´. Os Guarani são com freqüência acusados de serem nômades e aculturados. Tais estratégias de descaracterização desta etnia são pautadas por observações absolutamente superficiais em relação ao seu modo de vida", coloca Daniela.

    Ações

    Atualmente, os principais entraves na regularização das TIs Guarani estão nos conflitos com agentes particulares que disputam os territórios, a especulação imobiliária, os grandes empreendimentos públicos e privados, além do interesse de mineradoras e madeireiras.

    Entre as 97 ações judiciais envolvendo 43 terras Guarani, 37 são ações contrárias aos indígenas. De acordo com a CPI-SP, existem 26 situações nas quais as terras com presença Guarani são disputadas por terceiros que reivindicam a propriedade ou posse de tais áreas.

    "A ação do Ministério Público Federal (MPF) tem sido fundamental para a garantia dos direitos indígenas, de uma forma geral. A atuação do órgão não se limita à esfera judicial, mas também na instauração de inquéritos, além de outras formas de acompanhamento de disputas envolvendo esses povos", explica a advogada Carolina Bellinger, assistente de coordenação da CPI-SP.

    O MPF é autor de 24 demandas envolvendo 30 TIs com presença de Guarani nas Regiões Sul e Sudeste. Cinco ações propostas pelo órgão pedem agilidade na demarcação das terras de Araça´í, Conquista, Morro Alto, Pindoty, Piraí, Tarumã, Tapera e Yaka Porã, em Santa Catarina, e as terras de Peagoaty e Pindoty, situadas no Estado de São Paulo.

    A TI do Jaraguá é um exemplo de área homologada com dimensão diminutas: o local possui apenas 1,75 hectares para 343 pessoas. É a menor em todo o Brasil. "Um território indígena deve ter espaço suficiente para que o grupo possa se reproduzir física e culturalmente", comenta Daniela. De acordo com ela, viver em territórios pequenos afeta a coleta de matéria-prima para a produção de artesanato; prejudica as atividades de caça e pesca, a agricultura e as trilhas de acesso às outras aldeias próximas.

    Uma das consequências mais graves é a insegurança alimentar das populações Guarani. "Sem um território adequado para a subsistência, o grupo passa a depender cada vez mais de produtos industrializados. E a inexistência de renda suficiente para o consumo adequado destes produtos gera um estado de vulnerabilidade no grupo", conclui a anatropóloga.

    Por conta do espaço restrito, atualmente há pelo menos 17 casos de terras Guarani do Sul e Sudeste em processo ou que reivindicam a revisão de seus limites. "Os pedidos de revisão de limites costumam ser muito demorados para serem atendidos, igual aos processos de homologação de terras ainda não regularizadas. Uma coisa é a Funai iniciar o processo de revisão de limites e outra é proceder de fato essa revisão com a demarcação de uma nova área", lamenta Carolina, advogada ligada à comissão.

    Conservação

    Quase a totalidade das terras Guaranis existentes no Sul e Sudeste (90%) estão localizadas em áreas de Mata Atlântica. Isso gera problemas de sobreposição com as Unidades de Conservação (UCs), e consequentemente cria obstáculos para a regularização, como no caso de 18 terras na região. 

    Para o subgrupo denominado Mbyá e também para os Nhandeva, a biodiversidade da Mata Atlântica é parte constitutiva das práticas sociais desta etnia, de acordo com Daniela. A questão da sobreposição de TIs com UCs é um tema considerado complicado, principalmente com as unidades de proteção integral, que não permitem a presença humana.

    Para a pesquisadora, os Guarani não podem ser vistos como um entrave à preservação da Mata Atlântica, mas sim como um agente que contribui para a conservação do que ainda restou do bioma. "A criação de tais unidades para proteger os 7% de Mata Atlântica que ainda restaram é necessária e legítima. Contudo, não se pode negligenciar que a mata é ocupada pelo povo Guarani desde antes de todo o processo de devastação do bioma".

    A solução para este conflito seria a política ambiental incorporar os indígenas em suas ações, buscando soluções que conciliem seu direito originário à terra com a efetiva preservação, sugere um trecho do livro publicado pela CPI-SP, organização não-governamental (ONG) fundada na capital paulista em 1978. No caso de sobreposição de TIs a UCs, a mudança de limites de determinada unidade pode ocorrer por meio de uma lei aprovada nas câmaras municipais, nas assembléias legislativas ou no Congresso Nacional, de acordo com o tipo de UC – municipal, estadual ou federal.

    Por Bianca Pyl

    Read More
Page 805 of 1202